您好,欢迎来到南京大学出版社官网!请【登录】【免费注册】

返回首页 | 加入我们

生命科学英语读写译

生命科学英语读写译 本书由八个单元构成,主要内容包括生命的分子、细胞、植物生物学、动物生物学、生物化学、遗传学、免疫学、分子生物学等,内容基本覆盖了生命科学一级学科的主要分支。每单元的选文选自GRE真题中生命科学类阅读语篇,篇幅信息浓缩度高,知识涵盖广,选文后有专业英语词汇音标、词汇注释。在每单元的第二部分,主要讲解写作技巧及翻译技巧,让学生更多地思考怎样用更符合英文科学语言特征的表达法写出流畅、符合规范的语句篇章。本书适合作生命科学类专业公共英语读写或译写课教材,也可作相关专业本科选修课教材。
作者:侯广旭 编辑:裴维维 ISBN:978-7-305-12563-8
出版时间:201312 字数:215千 定价:0
开本:16开 页数:240 装订:平装
版次:1 CIP分类号:  
 

作者简介

侯广旭,南京农业大学教授

内容简介

本书由八个单元构成,主要内容包括生命的分子、细胞、植物生物学、动物生物学、生物化学、遗传学、免疫学、分子生物学等,内容基本覆盖了生命科学一级学科的主要分支。每单元的选文选自GRE真题中生命科学类阅读语篇,篇幅信息浓缩度高,知识涵盖广,选文后有专业英语词汇音标、词汇注释。在每单元的第二部分,主要讲解写作技巧及翻译技巧,让学生更多地思考怎样用更符合英文科学语言特征的表达法写出流畅、符合规范的语句篇章。本书适合作生命科学类专业公共英语读写或译写课教材,也可作相关专业本科选修课教材。

目录


Contents




Lesson One	1
Part One  Reading	1
Text A   Basic Categories of Living Organisms	1
I. Words and Phrases	1
II. Notes	2
III. Language Points	2
IV. Reading Comprehension Questions	2
Text B   A Mysterious Phenomenon	4
I. Words and Phrases	4
II. Notes	4
III. Language Points	4
III. Reading Comprehension Questions	4
Part Two Writing and C-E Translation Skills	5
I.  How to Write an Organization	5
1. Tips for Writing	5
2. Samples and Explanations	6
3. Useful Expressions	6
4. C-E Translation Exercises: How to Write an Organization	7
II. Features of Scientific English and C-E Translation Skills:The Use of Scientific Terms	7
1. Features of Scientific English and Tips for Translating	7
2. Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English:The Use of Scientific Terms	10
Lesson Two	10
Part One  Reading	10
Text    The Role of Grazers in Controlling the Amount of Planktonic Algae in Lakes	11
I. Words and Phrases	11
II. Notes	12
III. Language Points	12
IV. Reading Comprehension Questions	12
Part Two Writing and C-E Translation Skills	14
I. How to Write Research Background and Literature Review	14
1. Tips for Writing	14
2. Sample and Explanation	15
3. Useful Expressions	16
4. C-E Translation Exercises: How to Write Research Background and Literature Review	18
II. Features of Scientific English and C-E Translation Skills:Diversified Vocabulary	18
1. Features of Scientific English and Tips for Translating	18
2. Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English:Diversified Vocabulary	21
Lesson Three	21
Part One  Reading	21
Text   mRNA Concentrations and Red Blood Cells	21
I. Words and Phrases	22
II. Notes	22
III. Language Points	22
IV. Reading Comprehension Questions	23
Part Two Writing and C-E Translation Skills	24
I. How to Write Research Goals	24
1. Tips for Writing	24
2. Samples and Explanations	24
3. Useful Expressions	25
4. C-E Translation Exercise: How to Write Research Goals	25
II.  Features of Scientific English and C-E Translation Skills: Omission and Addition	25
1. Features of Scientific English and Tips for Translating	25
2.  Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English: Omission and Addition	27
Lesson Four	28
Part One Reading	28
Text   The Use of Pesticides Endangers Certain Plant Species	28
I. Words and Phrases	28
II. Notes	29
III. Language Points	29
IV. Reading Comprehension Questions	29
Part Two  Writing and C-E Translation Skills	30
I. How to Write Research Materials, Procedure and Method	31
1. Tips for Writing	31
2.Samples and Explanations	32
3. Useful Expressions	34
4. C-E Translation Exercises: How to Write Research Materials, Procedure and Method	35
II. Features of Scientific English and C-E Translation Skills:Nominalization vs Non-nominalization	36
1. Features of Scientific English and Tips for Translating	36
2. Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English:Nominalization vs Non-nominalization	37
Lesson Five	37
Part One   Reading	37
Text   Controversial Darwinism	37
I. Words and Phrases	38
II. Notes	39
III. Language Points	39
IV. Reading Comprehension Questions	39
Part Two Writing and C-E Translation Skills	41
I. How to Write Research Results	41
1. Tips for Writing	41
2. Samples and Explanations	41
3. Useful Expressions	42
4. C-E Translation Exercises: How to Write Research Results	43
II. Features of Scientific English and C-E Translation Skills:Passive Voice vs Active Voice	44
1. Features of Scientific English and Tips for Translating	44
2. Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English: Passive vs Active Voice	45
Lesson Six	45
Part One Reading	45
Text   Health Risks with Exposure to Radiation	45
I. Words and Phrases	46
III. Language Points	47
IV. Reading Comprehension Questions	47
Part Two Writing and C-E Translation Skills	48
I. How to Write a Result Discussion	48
1. Tips for Writing	48
2. Sample and Explanation	49
3. Useful Expressions	49
4. C-E Translation Exercises: How to Write a Result Discussion	51
II. Features of Scientific English and C-E Translation Skills: Use of Rather Long and Complicated Sentences vs Use of Shorter Sentences, Parallelism and Following Preferred Word Order	51
1. Features of Scientific English and Tips for Translating: Use of Rather Long and Complicated Sentences vs Use of Shorter Sentences and Following Preferred Word Order	51
2. Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English: Use of Rather Long and Complicated Sentences vs Use of Shorter Sentences, Parallelism and Following Preferred Word Order	53
Lesson Seven	54
Part One Reading	54
Text A   The Pleiotropy of Plant Hormones	54
I. Words and Phrases	54
II. Notes	55
III. Language Points	55
IV. Reading Comprehension Questions	55
Text B   Peptide Hormones:  Detection and Function	56
I.	Words and Phrases	57
II. Notes	57
III.Language Points	58
IV. Reading Comprehension Questions	58
Part Two Writing and C-E Translation Skills	59
I. How to Write Conclusions	59
1. Tips for Writing	59
2. Samples and Explanations	60
3. Useful Expressions	60
4. C-E Translation Exercises: How to Write Conclusions	61
II. Features of Scientific English and C-E Translation Skills : Uses of -ing, -ed or to-Infinitive Forms vs Relative Clauses	61
1. Features of Scientific English and Tips for Translating	61
2. Exercises fro C-E Translation Skills for Scientific English: Uses of -ing, -ed or to-Infinitive Forms vs Clauses	62
Lesson Eight	62
Part One Reading	62
Text A  Two Different Kinds of Immunological Reactions	62
I. Words and Phrases	63
II. Notes	63
III. Language Points	64
IV. Reading Comprehension Questions	64
Text B      Viral Mechanisms	65
I. Words and Phrases	66
II. Notes	66
III. Language Points	66
IV. Reading Comprehension	66
Part Two Writing and C-E Translation Skills	68
I. How to Write a Title and an Abstract	68
1. Tips for Writing	68
2. Samples and Explanations	68
3. Useful Expressions	71
4. C-E Translation Exercises: How to Write a Title and an Abstract	72
II. Features of Scientific English and C-E Translation Skills:Use of Literary Devices	73
1. Features of Scientific English and Tips for Translating	73
2. Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English: Use of Literary Devices	74
Appendix   Learning Materials for the Coursebook	74
Lesson One	74
I. Chinese Version of Text A “Basic Categories of Living Organisms”	74
II. Key to Reading Comprehension Questions of Text A and Their Chinese Translations	74
1. Key	75
2. Chinese Translations	75
III. Chinese Version of Text B “A Mysterious Phenomenon”	76
IV. Key to Reading Comprehension Questions of Text B and Their Chinese Translations	76
1. Key	76
2. Chinese Translations	76
V. Reference Answers to Exercises for Writing and C-E Translation Skills	76
1. Reference Answers to C-E Translation Exercises: How to write an organization	76
2. Reference Answers to Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English: The Use of Scientific Terms	77
Lesson Two	78
I.  Chinese Version of Text  “The Role of Grazers in Controlling the Amount of Planktonic Algae in Lakes”	78
II. Key to Reading Comprehension Questions and Their Chinese Translations	78
1.	Key	78
2.  Chinese Translations	78
III. Reference Answers to Exercises for Writing and C-E Translation Skills	79
1. Reference Answers to C-E Translation Exercises: How to Write Research Background and Literature Review	79
2. Reference Answers to Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English: Diversified Vocabulary	80
Lesson Three	80
I. Chinese Version of Text “mRNA Concentrations and Red Blood Cells”	80
II. Key to Reading Comprehension Questions and Their Chinese Translations	81
1. Key	81
2. Chinese Translations	81
III.Reference Answers to Exercises for Writing and C-E Translation Skills	82
1.	Reference Answers to C-E Translation Exercises: How to Write Research Goal	82
2.	Reference Answers to Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English: Omission and Addition	82
Lesson Four	83
I. Chinese Version of Text “The Use of Pesticides Endangers Certain Plant Species”	83
II. Key to Reading Comprehension Questions and Their Chinese Translations	83
1. Key	83
2. Chinese Translations	83
III. Reference Answers to Exercises for Writing and C-E Translation Skills	85
1. Reference Answers to C-E Translation Exercises: How to Write Research Materials, Procedure and Method	85
2. Reference Answers to Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English:Nominalization vs Non-nominalization	85
Lesson Five	85
I. Chinese Version of Text “Controversial Darwinism”	85
II. Key to Reading Comprehension Questions and Their Translations	86
1.  Key	86
2.  Chinese Translations	86
III. Reference Answers to Exercises for Writing and C-E Translation Skills	87
1. Reference Answers to C-E Translation Exercises: How to Write Research Results	87
2. Reference Answers to Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English: Passive Voice vs Active Voice	88
Lesson Six	88
I. Chinese Version of Text “Health Risks with Exposure to Radiation”	88
II. Key to Reading Comprehension Questions and Their Translations	89
1. Key	89
2. Chinese Translations	89
III. Reference Answers to Exercises for Writing and C-E Translation Skills	90
1. Reference Answers to C-E Translation Exercises: How to Write a Result Discussion	90
2. Reference Answers to Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English: Use of Rather Long and Complicated Sentences vs Use of Shorter Sentences, Parallelism and Following Preferred Word Order	90
Lesson Seven	91
I. Chinese Version of Text A “The Pleiotropy of Plant Hormones”	91
II. Key to Reading Comprehension Questions and Their Chinese Translations	91
1. Key	91
2. Chinese Translations	92
III. Chinese Version of Text B “Text B   Peptide Hormones:  Detection and Function”	92
IV. Key Reading Comprehension Questions and Their Chinese Translations	93
1. Key	93
1. Chinese Translations	93
V. Reference Answers to Exercises for Writing and C-E Translation Skills	94
1. Reference Answers to C-E Translation Exercises: How to Write Conclusions	94
1. Reference Answers to Exercises for C-E Translation Skills for Scientific English: Uses of -ing, -ed or to-Infinitive Forms vs Clauses	94
Lesson Eight	95
I. Chinese Version of Text A “Two Different Kinds of Immunological Reactions”	95
II. Key to Reading Comprehension Questions and Their Chinese Translations	95
1. Key	95
2. Chinese Translations	95
III. Chinese Version of Text B “Viral Mechanisms”	96
IV. Key to Reading Comprehension Questions and Their Chinese Translations	97
1. Key	97
2. Chinese Translations	97
V. Reference Answers to Exercises for Writing and C-E Translation Skills	98
1. Reference Answers to C-E Translation Exercises: How to Write a Title and an Abstract	98
2. Reference Answers to Exercises for C-E Translation Skills: Use of Literary Devices	99