洪银兴书记谈了《孔子新汉学丛书》项目的初衷和主要思路。他说,这套丛书是南京大学牵头、国家汉办/孔子学院总部拟同意支持和推动的一个项目,受到了国家汉办主任许琳的高度重视。这一项目的目的是遴选合适的作者、作品,编写出一套给海外汉学和中国研究学者、中文系师生、孔子学院学生以及其他外国留学生看的丛书,促进海外中国人文社会科学研究、推动中国文化“走出去”。他指出,既然是给外国人看的书,就要既深入浅出,又能反映中国学者的学术水平,向世界展示真正的中国。同时他认为,由南大牵头组织编写和出版这套丛书,也能向世界展示南大人文社会科学的雄厚实力和整体水平,促进南大与国外大学的相互交流。
海外教育学院院长
王月清、洪修平、程章灿、徐兴无、陈谦平、华涛、汪霞、张仁善等专家学者与会,并就《孔子新汉学丛书》项目的具体策划及本学科可选书目谈了自己的看法,提出了很多建议。专家们认为,丛书定位很重要,要做好规划,是文化普及类还是学术研究类,要形成自己的思路,打出南大自己的品牌;除了努力做到汉办要求的“三贴近”,我们自己在策划这套书的时候也要有自己的理念,能够主动去影响汉办,获得认可。在作者的选择上,专家们认为要立足南大,面向全国乃至海外,同时要对选目作者的时代有所选择和分类,确定选择名家经典作品,还是当代作者,还是两者兼顾。在选题内容层次上,有专家认为要充分了解外国读者的需求,先从入门书、导引类、普及类开始做,慢慢再向专业类过度,考虑传授知识、方法和观念这三个层次。在读者定位上,有专家认为,作为南京大学来做这套丛书,起码要能够进到海外的东亚语言文学系,可供这个层次的师生阅读;也有专家认为不仅面向欧美读者,还要考虑非欧美国家和地区。在内容方面,专家们认为,表述可以尽量通俗易懂,但是内容要有学术含量,在内容架构上要有逻辑性。此外,专家们还就书名、本学科可选书目、体例、海外调研、具体分类等方面提出了自己的建议。
同时,专家们一致认为,应该尽快成立编委会,做好短期和长期的规划,落实具体的工作,第一批书出版要能够打响品牌。
出版社金鑫荣总编辑在总结各位专家的意见时说,专家们的意见让人有豁然开朗的感觉,接下来将在丛书定位、分类、形式与规范、书目遴选等方面做进一步规划和明确。
最后,出版社左健社长说,有专家认为,只要好好规划,《孔子新汉学丛书》具备延续《中国思想家评传丛书》的影响力的潜力,这让人很振奋。如果要把这套丛书打造成《中国思想家评传丛书》那样的传世力作,就要向匡亚明老校长学习,首先要搭班子,尽快成立编委会,所请的丛书顾问要有一定的层次和水平;其次要为丛书“正名”,名正才能言顺。他期待在校领导的大力支持下,在各位专家的积极参与下,在海外教育学院和出版社的组织推动下,能够把《孔子新汉学丛书》做成外国读者了解中国、阅读中国的精品力作,为推动中国文化的“走出去”做出贡献。(出版社)