您好,欢迎来到南京大学出版社官网!

返回首页 | 加入我们 | EN

本社新闻

《龙生九子》(俄文版)新书发布会在京举行

时间:2024-06-26 09:53:49    来源:     作者:


   6月21日,由南京大学出版社携手北京奇想国文化发展有限公司共同举办的《龙生九子》(俄文版)新书发布会在北京国际图书博览会举行。

  
66771817d4bff.jpg
  与会嘉宾为《龙生九子》(俄文版)新书揭幕
  
  南京大学出版社总编辑石磊在致辞中表示,《龙生九子》(俄文版)的顺利出版是南京大学出版社积极推动中俄文化交流与合作的重要成果,期望通过该书的出版,中俄两国人民之间的理解与友谊能够得到进一步深化。
  
  奇想国童书创始人黄晓燕在致辞中分享了《龙生九子》的策划初衷和市场反响。她表示这本书不仅是一本图画书,更是一座文化交流的桥梁,希望通过这本书,能够让更多的外国小朋友了解并喜爱上中国的传统文化。
  
  《龙生九子》图画作者武建华和张维彩通过视频向大家表达了对这部作品的热爱,详细解读了作品中蕴含的中国传统美术技法和龙子的设计理念。他们坦言,能够将“龙生九子”这一经典传说以现代图画书的创新形式重新诠释,这让他们感到无比欣喜。通过图书创作,他们获得了难得的机遇,能够更好地担起传播中国传统文化和故事的使命。
  
  《龙生九子》文字作者徐萃深情回顾了与两位图画作者的合作历程。正是受图画作者大气磅礴、充满民间传统美术风格的画作触动,她才毅然决定以中国语言特有的白话文言风格和民俗化的打油诗来诠释故事。这样的尝试,赋予了故事更为深邃的文化底蕴。她希望小读者们通过阅读,能感受文字的音韵之美,增强文化自信,热爱中华优秀传统文化。
  
  活动中,《龙生九子》(俄文版)出版方——俄罗斯萨莫卡特出版社总编辑叶卡捷琳娜·波塔波夫通过视频指出,她深刻体会到了中国神话与审视、思考世界哲学有着潜藏的联系。《龙生九子》这部蕴含深厚中国古典意蕴的作品,不仅融合了传统与现代元素,更能启发人们从不同视角去审视世界。在该书俄文版译者纳塔利娅·阿列克桑德罗娃看来,《龙生九子》在俄罗斯市场上具有无可替代的地位。她衷心希望俄罗斯的小读者们能够像她一样,深深地爱上这本书,并因此对中国文化与艺术产生浓厚的兴趣。
  
  一隅版权代理(广州)工作室主理人郭贵瑜也分享了她在版权输出工作中的心得。她表示,能亲自推动《龙生九子》的版权输出与出版,对她来说无比幸运。她将以这份幸运为动力,坚定信心,继续致力于推广更多优秀的儿童读物,为孩子们的成长贡献自己的力量。
  
  长期深耕于儿童阅读实践一线的儿童阅读教育研究者、中国儿童文学研究会理事孙慧阳结合民间传说“龙生九子”,带领观众一同探索了这部既富含传统韵味又兼具现代气息的作品。
  
  文 | 张雪娇
  
  摄影 | 史文靓